在五一假期的悠閑時光里,無論是踏上旅途還是宅家放松,短視頻與短劇成為了全球網(wǎng)友的共同選擇。然而,國內(nèi)短劇行業(yè)的繁榮泡沫已破,眾多從業(yè)者紛紛感嘆盈利艱難。
在此背景下,紅果短劇憑借其背后的番茄小說團(tuán)隊與經(jīng)驗,成功躋身行業(yè)前列,并重塑了付費與免費短劇的市場份額。據(jù)業(yè)內(nèi)人士透露,紅果短劇等免費短劇平臺現(xiàn)已占據(jù)國內(nèi)短劇市場的半壁江山,其影響力仍在持續(xù)擴大。
與國內(nèi)市場形成鮮明對比的是,海外短劇市場依舊是一片充滿機遇的藍(lán)海,吸引了眾多國內(nèi)從業(yè)者的目光。在海外,短劇不僅是一門賺錢的生意,更是國內(nèi)失意者的希望之地。
海外短劇市場的頭部平臺中,點眾科技旗下的DramaBox與中文在線獨立出來的Crazy Maple Studio旗下的ReelShort尤為突出。據(jù)點眾科技透露,其海外短劇業(yè)務(wù)年收入已超過20億元,這一數(shù)字接近國內(nèi)頭部平臺收入的一半。而Crazy Maple Studio在2024年的營收也達(dá)到了29.1億元。
國內(nèi)眾多以網(wǎng)文為主營業(yè)務(wù)的公司也在加速短劇出海步伐。掌閱科技推出了海外短劇平臺iDrama,中文在線則推出了Sereal+、UniReel等短劇APP。麥芽傳媒的NetShort、前檸萌影視聯(lián)合創(chuàng)始人周元主導(dǎo)的StoReel等平臺也相繼進(jìn)入市場。值得注意的是,字節(jié)跳動旗下的免費短劇平臺Melolo也已在東南亞等地區(qū)上線。
自2024年9月以來,海外投放短劇APP的數(shù)量大幅增加,截至2025年2月,投放數(shù)量已達(dá)到231款,是去年同期的近四倍。海外短劇市場的競爭愈發(fā)激烈,但DramaBox與ReelShort仍保持著領(lǐng)先地位。
DramaBox與ReelShort幾乎是首批出海的短劇平臺。DramaBox在經(jīng)歷了一段時間的默默無聞后,于2024年春節(jié)期間憑借在中國臺灣和北美地區(qū)的亮眼表現(xiàn)成功逆襲。DramaBox的成功不僅得益于團(tuán)隊換血,還得益于引進(jìn)了大量翻譯劇,豐富了平臺內(nèi)容供給。
然而,與國內(nèi)一樣,海外短劇也離不開投流的支持。有過海外短劇拍攝和投資經(jīng)驗的業(yè)內(nèi)人士表示,海外單部短劇的投流成本仍占據(jù)成本大頭。因此,擁有豐富投流經(jīng)驗的點眾科技在短劇出海過程中具有一定優(yōu)勢。
目前,DramaBox的收入主要來自北美等英語地區(qū),其中美國占比最高,平臺在美國地區(qū)的市占率也超過了20%。然而,平臺上的內(nèi)容仍以翻譯劇為主,本土劇的產(chǎn)量相對較少。這主要是因為本土化難度不小,除了成本高出國內(nèi)2-3倍外,還面臨合規(guī)問題和投流效果難以預(yù)測等挑戰(zhàn)。
相比之下,ReelShort一開始就選擇了更徹底的本土化路徑,但受限于內(nèi)容供給不足,雖然質(zhì)量上乘,卻面臨更新慢、難以規(guī)模化的問題。盡管如此,ReelShort在谷歌商店的下載量仍較為可觀。
文化差異和合規(guī)問題對海外短劇的影響不容忽視。快手國際版SnackVideo的《修仙大佬在紐約》就因“物化女巫群體”而遭到投訴下架。同時,本土化內(nèi)容也是決定一部短劇能否成為爆款的關(guān)鍵因素。為了節(jié)約成本,一些國內(nèi)團(tuán)隊選擇在國內(nèi)拍攝海外短劇,但往往因不了解歐美文化和語言障礙而難以打造出爆款。
隨著歐美地區(qū)拍攝成本的不斷攀升,一些企業(yè)開始將目光投向文化相近、拍攝成本更低的東南亞地區(qū)以及RPD較高的日韓地區(qū)。東南亞短劇市場已經(jīng)超過了歐洲地區(qū),成為僅次于美國的第二大短劇市場。
字節(jié)跳動旗下的Melolo針對東南亞市場主打免費模式,但上線后并未掀起太大波瀾,反而因翻譯劇質(zhì)量差、下載量低迷而備受質(zhì)疑。盡管如此,Melolo的上線還是引發(fā)了行業(yè)內(nèi)對于字節(jié)跳動是否要再造“海外紅果”的猜測。
在短劇出海的熱潮中,本土化與成本控制的平衡成為企業(yè)面臨的重要挑戰(zhàn)。隨著市場競爭的加劇,企業(yè)需要在內(nèi)容創(chuàng)新、市場拓展和成本控制等方面不斷探索與嘗試。